Nombre: Reloj de Arena
Autora: Kanoko Sakurakouji
Tomos: 1
Género: Shoujo
Revista: Betsucomi
Editorial japonesa: Shogakukan
Año publicación en Japón: 2003
Editorial española: No licenciado
Grupo de scans: Sweet Project
Traducción: Bertucky
Edición: rql23 (RaQueL)
Descarga: AQUÍ
Argumento:
Tomo único compuesto por tres historias cortas de la conocida autora de Black Bird.- Rakuen: Nana, una chica de 16 años, tiene una relación con un chico universitario llamado Shugo desde hace un año. A pesar de eso, todo se complica cuando un doctor le dice que en 6 meses estará completamente ciega. Mientras su condición empeora cada día, decide no decirle nada a Shugo para que no este con ella por lastima. ¿Podrá su amor sobrevivir a esta tragedia?
- Lluvia de verano: Nariko se ve arrastrada por su madre a pasar el verano en el campo, donde su padre creció y junto a sus abuelos que parecen odiarla. La pobre se siente muy sola, pero conoce a alguien que puede cambiarlo...
- La Muñeca Sonriente: Tras el fallecimiento de su mejor amiga, el padre de esta le regala una muñeca que guarda un extraño parecido con la ella.
Opinión personal:
El tomo esta formado por dos historias principales, de 80 páginas cada una, y una tercera mucho más corta y con menos importancia.La que da nombre al tomo es una preciosidad. La historia esta muy bien llevada, de una forma bastante realista y cruda.
La segunda, "Lluvia de verano", es un poco menos realista (cuando lo leáis, lo entenderéis) pero sigue siendo muy emotiva y bastante original. Ambas son algo tristes y hacen que pueda escaparse alguna lagrimilla.
La tercera, no es nada del otro mundo, cosa normal teniendo en cuenta su longitud (apenas llega a 20 páginas), pero aun así esta muy lograda, y hace que se te ponga la piel un poco de gallina xD
En ninguna de las historias te da tiempo a encariñarte con los protagonistas, pero eso si, no hay ningún personaje detestable u odiable.
El dibujo es muy bonito, similar al que nos tiene acostumbrados en Black Bird, no muy sobrecargado pero pulido y con un trazo firme y proporciones definidas.
En cuanto a la traducción y edición al español, como comprenderéis no puedo ser objetiva :P La traducción de Bertucky es muy buena, y la edición de la señorita que escribe tiene algunos fallos, pero se nota la mejora del capítulo 1 a los demás (Rakuen fue el primer capítulo que edite para SP :3)
En general, no puedo encontrarle ninguna pega. Con este tomo la autora ha demostrado que no solo es capaz de crear historias cortas... si no que lo puede hacer de forma sobresaliente, y que también sabe crear historias diferentes a Black Bird, con elementos trágicos y sin cuervos.
Uno de los tomos únicos que mas me han gustado sin duda :P
By: RaQueL
Me encantaron las 3 historias, sobretodo la principal, pero las todas están muy bien.
ResponderEliminarYo no pierdo la esperanza de que algun día Ivrea nos lo traiga :3
Los mangas de Shogakukan no me llaman mucho. Pero este, al ser un tomo único de historias cortas, quizás le de una oportunidad ^^ ya que es corto.
ResponderEliminarPues anotado queda ^^ Eso sí, las 2 primeras historias mido me dan... (soy de lágrima fácil T-T) jajaja
ResponderEliminaryo lloro como una condenada cada vez que leo este tomo único... A ver si Ivréa se va animando con mangas de la autora y nos lo trae, que es un soplo de aire fresco entre los shojos ñoños y picantes XD
ResponderEliminarPD: la de la muñeca... da un mal rollo mortal. :SSS
Comentoo!!
ResponderEliminarLa 1º historia me ha gustado muchiisimo menos mal que no la he visto con unbastoncito o unas gafas que si no me veia llorando :3
La 2º ME HA ENCANTADO (LL)
Y la 3º justo al contrario que al segunda no em ha gustado apra nada! Es muy sosa la historia le falta un pco de argumento u.u